Aucune traduction exact pour "مستخدمات وسيطة"


les exemples
  • En el párrafo 5 del artículo 1 del Protocolo se estipula la deducción de las sustancias que agotan el ozono utilizadas como materia prima, de la producción anual controlada de una Parte, ya que por "producción" se entiende la cantidad de sustancias controladas producidas menos la cantidad de sustancias destruidas mediante técnicas que sean aprobadas por las Partes y menos la cantidad enteramente utilizada como materia prima en la fabricación de otras sustancias químicas.
    تنص الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المادة المستنفدة للأوزون المستخدمة كمادة وسيطة من الإنتاج السنوي الخاضع للرقابة للطرف، حيث تعرف الإنتاج بأنه حجم ما ينتج من المواد الخاضعة للرقابة مطروحاً منه الكمية المبادة بواسطة التكنولوجيات المتعين أن توافق عليها الأطراف ومطروحاً منها الكمية المستخدمة بالكامل كمواد وسيطة في إنتاج مواد كيميائية أخرى.
  • Que 1a cantidad de sustancias contro1adas utilizadas tota1mente como materia prima en 1a fabricación de otros productos químicos no se inc1uya en e1 cá1cu1o del “consumo” de 1os países importadores”.
    "2 - وينبغي ألا يكون مقدار المواد الخاضعة للرقابة والمستخدمة بأكملها كمواد وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى هو موضوع حساب "الاستهلاك" في البلدان المستوردة. "
  • Como se indicó respecto del caso descrito en el inciso b) del párrafo 1, el párrafo 5 del artículo 1 del Protocolo prevé la deducción de las SAO utilizadas como materia prima de la producción controlada anual de una Parte, ya que por producción se entiende la cantidad de sustancias controladas producidas menos la cantidad de sustancias destruidas mediante técnicas que sean aprobadas por las Partes y menos la cantidad enteramente utilizada como materia prima en la fabricación de otras sustancias químicas.
    وكما سبق وأن أشرنا بالنسبة للحالة (ب) آنفاً، فإن الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول تنص على خصم المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة كمواد وسيطة من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة، حيث أنها تُعَرف الإنتاج بأنه كمية ما ينتج من المواد الخاضعة للرقابة مطروحاً منها الكمية المبادة بواسطة التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف ومطروحاً منها الكمية المستخدمة بالكامل كمواد وسيطة في تصنيع مواد كيميائية أخرى.
  • Al comunicar la recomendación 34/35 a la Federación de Rusia, la Secretaría también sugirió que la Parte tal vez desease determinar el proceso por el que se creaba el tetracloruro de carbono como subproducto, formular observaciones sobre si la Parte había estudiado otras formas de elaborar el producto final previsto sin la producción de tetracloruro de carbono como subproducto, y también formular observaciones sobre la posibilidad de adaptar el ciclo de producción de manera que la cantidad de tetracloruro de carbono producido como subproducto en un año determinado no superara la cantidad utilizada como materia prima o exportada para su utilización como materia prima el mismo año.
    ولدى نقل التوصية 34/35 إلى الاتحاد الروسي، ألمحت الأمانة أيضاً إلى أن الطرف قد يرغب في تحديد العملية التي أدت إلى نشوء رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي، وأن يذكر ما إذا كان قد اكتشف سبلاً بديلة لإنتاج الناتج النهائي المتوخى دون نشوء رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي، وكذلك أن يذكر إمكانية تعديل دورة الإنتاج بحيث لا تتجاوز كمية رابع كلوريد الكربون الناشئة كناتج ثانوي في عام معين، الكمية المستخدمة كمادة وسيطة أو المصدرة كمادة وسيطة في العام ذاته.
  • Al comunicar la recomendación 34/35 a la Federación de Rusia, la Secretaría también sugirió que la Parte tal vez desease determinar el proceso por el que se creaba el tetracloruro de carbono como subproducto, formular observaciones sobre si la Parte había estudiado otras formas de producir el producto final previsto sin la producción de tetracloruro de carbono como subproducto, y también formular observaciones relativas a la posibilidad de adaptar el ciclo de producción de manera que la cantidad de tetracloruro de carbono producido como subproducto en un año determinado no superara la cantidad utilizada como materia prima o exportada para su utilización como materia prima el mismo año.
    ولدى قيامها بنقل التوصية 34/35 إلى الاتحاد الروسي، أشارت الأمانة أيضاً إلى أن الطرف قد يرغب في تحديد العملية التي نشأ عنها رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي، والتعليق عما إذا كان الطرف قد استكشف وسائل بديلة لإنتاج المنتجات النهائية المرجوة دون الإنتاج الثانوي لرابع كلوريد الكربون، والتعليق أيضاً على إمكانية تعديل دورة الإنتاج بحيث لا تتجاوز كمية رابع كلوريد الكربون المنتجة كناتج ثانوي في سنة معينة، الكمية المستخدمة كمواد وسيطة أو المصدرة لاستخدامها كمواد وسيطة في السنة نفسها.